カキゴオリ (Kakigori)

にぎわう人混み掻き分けて 君と買ったカキゴオリ
嬉しそうな君の笑顔 今でも忘れない …
nigiwau hitogomi kaki wakete kimi to katta kakigoori
ureshisou na kimi no egao ima demo wasurenai…
Pushing your way through the noisy crowd with the shaved ice you bought
That happy face of yours, I havent forget it yet…

「気をつけてね…」と 家族の言葉を聞きながら
走り出す 君に慌てたよ
浴衣姿 歩きにくいの?
つまずいてフクレル君 おかしかったな…
“ki wo tsukete ne” to kazoku no kotoba wo kikinagara
hashiridasu kimi ni awateta yo
yukata sugata aruki nikui no?
tsumazuite fukureru kimi okashikatta na…
As you heard your family telling you to be careful
You became confused as you walked on
Is it difficult to walk in a kimono?
You’re funny as you stumbled and got cross…

いつかまた季節が巡り 君に会えたとしたら
同じ気持ち同じ想いで また笑えるように
itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
onaji kimochi onaji omoi de mata waraeru you ni
Someday when the seasons have yet to come around, I would miraculously get to meet you again
With the same feelings and thoughts, I hope we will be smiling again

涼しい夜風 君と浴びながら
はぐれないように ちゃんと手を握りしめて
金魚すくいに 打ち上げ花火
二人一緒にはしゃいでた 夏の夜
suzushii yoru kaze kimi to abi nagara
hagure nai you ni chanto te o nigirishime te
kingyo sukui ni uchiage hanabi
futari isshoni hashai de ta natsu no yoru
With you, we bathed in the cool night breeze
Making sure that we won’t part, I held on tight to your hand
After playing the goldfish game, there was fireworks
That summer night, we spent together, the two of us

僕はいつも隣にいたよ 君と二人無邪気に
何も知らず変わらぬ日々を ただ笑ってたのに…
boku wa itsumo tonari ni ita yo kimi to futari mujaki ni
nani mo shira zu kawara nu hibi o tada waratte ta noni…
I will always be next to you, me and you, the two of us, naively
In the days that we knew nothing of, we just smiled…

離れる車追い掛けて 何かを叫んでいたね
強がってたけどホントはね… 僕も泣いていたよ
hanareru kuruma oikakete nanika wo sakandeita ne
tsuyogatteta kedo honto wa ne… boku mo naite ita yo
You chased after the leaving car, shouting
I was trying to be strong, but the truth is… I was crying as well

いつかまた季節が巡り 君に会えたとしたら
同じ気持ち同じ想いで また笑えるように…
笑いアエルように…
itsuka mata kisetsu ga meguri kimi ni aeta toshitara
onaji kimochi onaji omoi de mata waraeru you ni…
warai aeru you ni…
Someday when the seasons have yet to come around, I would miraculously get to meet you again
With the same feelings and thoughts, I hope we will be smiling again…
I hope we will be smiling…

[Ueda Tatsuya, Kakigoori]

*engsub-nya masih ngaco keknya😀

Kakigori itu Japanese shaved ice. Hum…mungkin kalo di Indonesia semacam es teler dengan toping berbeda..

Ini salah satu resepnya:

Halah..modifikasi mah bisa terserah selera, apalagi tambah 1 scope es krim (es krimnya aja dah enak) haha

ish, keingetannya makanan mulu😀

4 thoughts on “カキゴオリ (Kakigori)

    1. ish! Ngakak disini bayar!!
      oh, itu resep sudah pernah dicoba koq, my dear Emma. Dirumah kmaren (kan di kampung kerjaan gw cm makan tidur :P). Tapi tanpa teh hijau, cuma pake sirup cocopandan dan hasilnya…taraaaa!! es seruuutt!! hahaha

  1. gw jadi inget pas ngobrol ma mas dicky di dieng coffee. dia cerita gitu cara mereka mengekstrak teh hijau buat bikin green tea jelly or green tea apa itu gw lupa nama minumannya, pokoknya yang biasa gw pesen deh. rumit. butuh kehati2an n keterampilan.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s